brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren

Diskutiere brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren im Video, Videoschnitt, Videobearbeitung Forum im Bereich Video, Bild, Grafik, Homepage; Tach, will mir ne Sicherheitskopie von meinen beiden Herr der Ringe-DVD´n machen. Bekomme es auch hin, das einzige was ums Verrecken nicht klappt, dass ich ...



 
  1. brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren #1
    Foren-Guru Avatar von stonehedge

    Standard

    Tach,

    will mir ne Sicherheitskopie von meinen beiden Herr der Ringe-DVD´n machen. Bekomme es auch hin, das einzige was ums Verrecken nicht klappt, dass ich nur dann Deutschen Untertitel habe, wenn elbisch geredet wird.

    Versucht hab ich es bisher mit ******* und CloneDVD von Elby. Kann mir mal jemand nen Tip dazu geben?

    Bisher kriege ich es entweder GAR NICHT oder nur KOMPLETT untertitelt hin....

    Gruss
    Stonehedge

  2. Standard

    Hallo stonehedge,

    schau Dir mal Diesen Ratgeber. an. Dort wirst du bestimmt fündig.
    Registrieren bzw. einloggen, um diese und auch andere Anzeigen zu deaktivieren
  3. brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren #2
    Forum Stammgast Avatar von realnarf

    Standard

    Probier mal DVD-Fab:
    http://www.dvdfab.com/download.htm

  4. brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren #3
    Foren-Guru
    Threadstarter
    Avatar von stonehedge

    Standard

    noch nie was von gehört. Danke für den Tip!

  5. brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren #4
    Foren-Guru Standardavatar

    Mein System
    andi@DT's Computer Details
    CPU:
    C2D T7300
    Mainboard:
    Acer Aspire 5920G
    Arbeitsspeicher:
    2x1024mb Samsung
    Festplatte:
    200GB
    Grafikkarte:
    8600M GT @ 600/450
    Soundkarte:
    onBoard
    Monitor:
    15,4" Widescreen TFT
    Gehäuse:
    Notebook halt :)
    Netzteil:
    k.A.
    3D Mark 2005:
    6672
    Betriebssystem:
    XP & Vista

    Standard

    wenn die deutschen untertitel während der elbische sprache in den normalen deutschen untertiteln integriert sind sollte es einfach so klappen indem du die gewünschte untertitelsprache mit subrip 1,17 aus den vobs extrahierst und als txt file abspeicherst. das einzige was du zu ändern hast wäre in diesem fall die zeitlinie, sprich alles rausnehmen und nur die deutschen untertitel für das elbische stehenlassen

    statt so....

    1
    00:01:01,047 --> 00:01:04,357
    SANTORINI. GRIECHENLAND

    2
    00:03:05,687 --> 00:03:08,201
    Sie haben noch eine hefunden!
    Bis sie hier ist,

    3
    00:03:08,287 --> 00:03:10,801
    - ist vom Schatz nichts übrig.
    - Markier die Position.

    4
    00:03:11,727 --> 00:03:15,640
    Das ist der Franzose.
    Und da drüben...Kristos.

    5
    00:03:16,247 --> 00:03:19,398
    Sie kommen alle.
    Alle außer eine.

    6
    00:03:19,647 --> 00:03:24,084
    Na schön, wir folgen Kristos.
    Wenn ertaucht, tauchen wir auch.

    7
    00:03:24,167 --> 00:03:27,318
    Vielleicht haben wir GIück
    und finden, was immer da unten ist.

    8
    00:03:30,287 --> 00:03:31,800
    Sieh dir das an, Jimmy!

    9
    00:03:32,167 --> 00:03:33,600
    Warum bremst sie nicht?

    10
    00:03:41,527 --> 00:03:43,119
    - Was hast du gesagt?
    - Ich wusste es.

    schauts dann zb nur noch so aus

    5
    00:03:16,247 --> 00:03:19,398
    Sie kommen alle.
    Alle außer eine.

    6
    00:03:19,647 --> 00:03:24,084
    Na schön, wir folgen Kristos.
    Wenn ertaucht, tauchen wir auch.

    10
    00:03:41,527 --> 00:03:43,119
    - Was hast du gesagt?
    - Ich wusste es.



    einzig die zeitangaben müssen stimmen, damit deine subs auch dann dort sind wo sie hiongehören und nicht davor oder danach


brauch mal Hilfe beim DVD transkodieren

Besucher kamen mit folgenden Begriffen auf die Seite:

Stichworte


Guides, Tipps und Mitspieler zu Citadel: Forged with Fire findest du auf Citadel Forum - Forged with Fire.
-
Trete der Nintendo Community bei und besuche das Nintendo Switch Forum.